-
GALIMATYÁŠ
Dnes o opravdu zvučném a pokud jde o původ dokonale záhadném výrazu galimatyáš. Jeho význam - troufám si říct - zná každý Čech, přestože jde o takzvané cizí slovo. ...
-
PANTOFEL
Když se o nějakém muži řekne, že je pod pantoflem, všichni tomu rozumíme. Ten muž doma nemá vůbec žádné slovo, v jeho rodině vládne žena, dělá se, co ona chce, jí s...
-
GALEJE
Nedávno jsem v novinách četl, že v těchto dnech jsou pod Prahou galeje. Že na vyklízení metra a jeho postupné rekonstrukci se pracuje jako na galejích. Popovídejme ...
-
DRAGOUN
V minulém týdnu jsem tu v souvislosti s husarským kouskem poslankyně Marvanové mluvil o husarech. A posluchač Král z Poděbrad mě upozornil na další pojmenování jízd...
-
BACHA
Slovo bacha ve významu pozor, především ve spojení dát si bacha, používáme asi všichni. A nikdo z nás si asi nemyslí, že jde o slovo spisovné, v oficiálním projevu ...
-
HUSARSKÝ KOUSEK
Po skončení naší malé popovodňové vládní krize jsem kdesi četl, že poslankyni Marvanové se málem podařil husarský kousek... Není důležité, co pisatel pokládal ze má...
-
DÍKY
Už jednou jsem tu mluvil podle námětu spolupracovníka Reginy Marina Knoblocha, kterého znáte z našich pořadů Tmavomodrý svět a Senior klub. Tentokrát mi navrhl, aby...
-
POKOJ
Když řekneme: "Dej mi pokoj," obvykle chceme říct, aby nás ten dotyčný neobtěžoval, aby nás nechal v klidu, nevzrušoval nás, nevyrušoval nás, aby si nás nevšímal. V...
-
FTALÁTY
Možná jste si v minulém týdnu ve zpravodajství všimli podivného slova ftaláty. Ekologičtí aktivisté a také někteří vědci upozorňují na nebezpečnost výrobků z PVC, p...
-
KARTEL
Před několika dny náš antimonopolní úřad obvinil prodejce pohonných hmot z kartelových dohod o cenách. Promluvme si tedy dnes o slovech kartel a kartelový. Slovo ka...
Stránky
- « první
- ‹ předchozí
- …
- 665
- 666
- 667
- 668
- 669
- 670
- 671
- 672
- 673
- následující ›
- poslední »
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.