Kocábka

22. červen 2004

Včera jsem tu takříkajíc u příležitosti léta začal mluvit o pojmenováních plavidel a stačil jsem probrat jen loď a člun. Končil jsem tím, že znalec jazyků Pavel Eisner prohlásil výraz člun za zvlášť krásný a slíbil jsem tlumočit, co tento můj oblíbený autor napsal o kocábce. Tohle: málokdo si prý uvědomuje, že pojmenování kocábka je vlastně zdrobnělina, a to "od vzácného základu", jak napsal, kocáb. Škoda, že to Eisner nerozvedl. Etymologové, a to ani dnes, ani v době, kdy Eisner psal své knížky, při vysvětlování původu slova kocábka o žádném kocábu nemluví. Výraz kocáb jsem našel jen ve Slovníku spisovného jazyka českého jako prý řidčí a nářeční variantu slova kocába, což má být pramice.

V etymologických slovnících se v souvislosti s kocábkou trochu nejistě mluví o důlním vozíku zvaném kocábka, o možném spojení se slovy kolébat a kodrcat, které rovněž začínají expresívní předponou ko-, a najdeme zde také informaci, že Jungmann slovo kocábka spojoval s dutou nádobou potřebnou při hře v kostky, které se říkalo cába. Jméno potoka Kocába nám při pátrání po původu kocábky také nepomůže, ten se totiž původě jmenoval Chocava a svůj dnešní název získal podle toho, že na něm pluly kocábky.

Michal Novotný

Takže se věnujme pramici. Ale ani v tomto případě nedojdeme k ničemu jednoznačnému. I když nesporné ovšem je, že pramice není řekněme manželka od prámu, ale jakási vyšší forma prámu. Prám je podle Slovníku spisovného jazyka českého "ploché, jednoduché (říční plavidlo) obdélníkovitého tvaru", zatímco pramice je "jednoduchý člun se zúženou přídí a zúženou nebo tupou zádí a nízkými bočními okraji". Slovo pramice však pochází od slova prám a slovo prám je pravděpodobné staré indoevropské slovo. Jeho kořen zněl pormo- a byla to snad odvozenina od per-, převážet, pronikat. Ze stejného základu je i německé fahren, jet. V té souvislosti je určitě pozoruhodné, že německé Prahm a snad také holandské praam a anglické pram pocházejí z češtiny. Do těchto jazyků naše slovo doslova, už hodně dávno, připlulo po Labi.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.

autor: Michal Novotný
Spustit audio

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.